Bgo en Gdansk 15

Y ayer, despues de un dia ocioso fuimos a un “festival” en la playa en Gdynia. Asi que ya he visitado Gdynia. La calle principal es como un Lehendakari Agirre (a la altura de San Ignacio) pero con mas tiendas y luego se llega a un parque en plan Santurce. Y nada, se acabo el concierto, lanzamos unas linternas al cielo (son como uno globos aeroestaticos pequennitos) y nos volvimos al centro de voluntarios y estuvimos bebiendo la ultima cerveza (ya nadie respeta eso de que en el centro de voluntarios no se puede ni beber ni fumar).

Hoy me he despertado con la firme conviccion de bannarme en el Baltico, pero el viento fresco, el color verduzco del agua y la ausencia de duchas en la playa me ha hecho recular. Los pies si que los he metido, pero eso no cuenta como banno. Luego he venido al centro de voluntarios, me he duchado (que falta me hacia) y he comido.

Luego se espera que vaya a la fanzone a ver la final y luego habre de despedirme de los voluntarios, pero prometo llegar pronto porque a las 6 de la mannana dejare definitivamente el centro de voluntarios con mi super maleta direccion a Varsovia. La unica razon para este madrugon (o no…) es que me pagan el billete a Varsovia y tendre 6 horas de autobus para dormir, que si no…

Visto que hoy no tenia mucho que contar, voy a aprovechar esta entrada para hablar de este magnifico pais.

Primero y mas importante, hablemos de los polacos y polacas. El 99% tiene ojos azules y la gran mayoria son rubios asi que describir a un voluntario o voluntaria se hace tarea casi imposible. Ademas de que todo el mundo se llama Ola, Kasia o Mateusz. Una conversacion tipo puede ser: “conoces a Ola?” “que Ola?” “del media center” “ah, pues no se, puede ser. como es?” “rubia, ojos azules, alta…” “vale, como todo el mundo aqui…”. Yo muchas veces digo que probablemente los conozca de vista y luego ya, si me puede la curiosidad, los busco en feisbuk.

Los sennores mayores siempre van vestidos de beige y color crema. Siempre. Las sennoras mayores no, pero los sennores si. Y son todos iguales. Los que aun siguen trabajando viajan en Mathildes remendadas: es que esas bicis se parten por la bisagra, que ya lo digo yo… Si emigro aqui, me traigo a Mathilde.

Los arquitectos que disennaron las viviendas sindicales tienen bastante buen gusto en este pais, la verdad. O sea, hay algunas casas que son bloques rectangulares recubiertos de cemento y pintados por encima, pero hay otros de ladrillo y asi que son bastante bonitos. Y todo el mundo tiene ventanas de PVC por mucho que parezca que la casa se vaya a caer. Es que aqui saben que por las ventanas viejas se cuela el frio y se escapa el calor…

A cada 100 metros hay una tienda de alcohol y muchas de ellas estan abiertas 24h. He de decir que esta gente bebe demasiado y que incluso gente de mi edad presenta ya cierta dependencia, pero es que en este pais parece que no se pueda hacer otra cosa. Yo misma muchas veces he dicho que no iba a beber y sin querer he acabado con una cerveza en la mano… Y eso crea dependencia. No se cuando conseguire desintoxicarme aunque este verano intentare limitar las cervezas a los fines de semana (ahora aqui algun astuto humorista hara el chiste de que entre semana beber kalimotxo o algo peor).

Esta gente esta jodidisima economicamente, asi no hay quien ahorre y se vaya de vacaciones con estos precios. Para nosotros, tirado de precio, pero para ellos… Mannana voy a ver al presidente, ya le comentare alguna idea para hacer de este el mejor pais del mundo (aunque no se si es bueno porque Alemania va a querer conquistarlo otra vez…) Y, eh, ojo al dato, no hacen mas que construir casa de 1000 euros el metro cuadrado (ya se que en La Concha esta mas caro, pero esto es Polonia). Aunque tambien he de decir que hay penna que vive muy holgada, se le nota en la ropa, el movil e incluso en la forma de ser a veces.

El polaco no es tan dificil como lo pintan. Aunque tiene una caracteristica a mi juicio absurda: tiene preposiciones y postposiciones. O sea, una duplicidad innecesaria que hace que te equivoques casi siempre en la declinacion (si no eres polaco, entiendase). Pero luego lo que se lee como suena, no como en ingles o frances asi que es imposible, como en castellano, pronunciar mal una palabra (si se sabe decir bien, que aqui les mola lo de acumular 5 consonantes antes de la primera vocal y cosas asi). Pero hablan bastante clarito. Ademas, yo he tratado de aclarar algunas de mis dudas y, como todavia no he ido a parar donde ningun filologo polaco, no ha habido manera de resolverlas. Por que se dice 1 złoty, 2 złote y 5 złotych? Acaso en este pais tienen idea de dualidad? Cuando vuelva a ponerme con la gramatica espero dilucidarlo.

De momento nada mas. A partir de ahora intentare postear aunque puede que sea imposible porque desde elmovil a veces puedo y a veces no puedo. pero el albergue tiene wifi y aparte yo tengo tarifa de datos contratada (no se como pude vivir en Belgica sin internet en el movil…)

Iruzkin 1

  1. Hola, estés donde estés. Me alegro de que la experiencia haya sido buena. Ahora me doy cuenta de que te pasaste un año entero sin saber lo que te decía, siempre sentada a mi izquierda !!! A propósito del alcohol y los polacos: la expresión del castellano “Borracho como una cuba” es en francés “Saoûl comme un polonais” o sea que ya ves que su reputación de borrachines ha traspasado fronteras. Buen regreso a casa, bonita, y no te olvides de aconsejar al Presidente, le hará falta. (Ya puestos, guárdate algún consejo para Rajoy, que tampoco anda sobrado.)


Comments RSS TrackBack Identifier URI

Utzi erantzun bat

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Aldatu )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Aldatu )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Aldatu )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Aldatu )

Connecting to %s